Soirée Culturelle Indonésienne 2013

Posted by Unknown on Saturday, April 20, 2013 with No comments
Soirée Culturelle Indonésienne de l’Association des étudiants indonésiens de Lyon

Perhimpunan Pelajar Indonesia (PPI) Lyon berkerjasama dengan KBRI/KWRI UNESCO Paris menyelenggarakan malam budaya Indonesia (Soirée Culturelle Indonésienne), yang diadakan di gedung Amphitheatre Prunier, ENTPE (Ecole Nationale des Travaux Publics de l’Etat) Lyon, Prancis, pada hari Sabtu malam tanggal 13 April 2013.

L’Association des étudiants indonésiens (PPI) de Lyon, en collaboration avec l’Ambassade/Représentation de l’Indonésie auprès de l’UNESCO à Paris a organisé une soirée culturelle indonésienne dans l’amphithéâtre Prunier de l’ENTPE (Ecole Nationale des Travaux Publics de l’Etat) à Lyon, en France, samedi 13 Avril 2013 au soir.

Duta besar Indonesia untuk Unesco di Paris Prof. Dr. Carmadi Machbub dalam sambutannya menyampaikan terimakasih kepada pihak ENTPE dan kepada semua hadirin dengan harapan bahwa acara ini dapat berkontribusi pada upaya peningkatan persahabatan antara Indonesia dengan Prancis.

L’ambassadeur d’Indonésie auprès de l’Unesco à Paris, le professeur Dr Carmadi Machbub a, dans son allocution, remercié l’ENTPE et tous les participants et fait part de son espoir que cet événement contribue aux efforts visant à accroître l’amitié entre l’Indonésie et la France.



Duta Besar Indonesia untuk UNESCO Paris Prof. Dr. Carmadi Machbub menyampaikan sambutan pada acara Soirée Culturelle Indonésienne

(L’Ambassadeur Indonésien auprès de l’UNESCO à Paris le Prof. Dr. Carmadi Machbub s’adressant aux spectateurs en ouverture de la soirée)

Malam budaya Indonesia ini dihadiri 305 tamu undangan, termasuk Walikota Lissieu, Jean-Louis Schuk, Direktur Jendral Service Agglomerasi Est Lyonnaise (CCEL) Jacques Perez,  pejabat dan civitas academika ENTPE, dan Direktur Indonesian Trade Promotion Centre (ITPC) di Lyon, Silvi C Sumanti. Selain itu juga tampak hadir pejabat pemerintah, akademisi, travel agents/tour operator, pelajar serta kalangan anggota   Association Franco-Indonesie dan Anggota PPI Perancis dari wilayah-wilayah lainnya.

Cette soirée culturelle Indonésienne a été suivi par 305 invités, dont le maire de Lissieu, Jean-Louis Schuk, directeur général des Services généraux de l’Agglomération de l’Est Lyonnais (CCEL), de  Jacques Perez, fonctionnaires et civitas Academika de l’ENTPE, et du directeur du centre indonésien de promotion du commerce (ITPC) à Lyon, Silvi C Sumanti. Etaient également présents des représentants de la municipalité, des universitaires, des agents de voyages / voyagistes, des étudiants, des membres d’Associations franco-Indonésiennes et des membres d’Association des étudiants indonésiens d’autres régions françaises.

Acara ini dibuka dengan Tari Melinting dari Lampung, oleh Arie Fitria dan dilanjutkan dengan pentas teater « Sangkuriang » dengan pemeran utama Dennisa Wijayanti sebagai Dayang Sumbi dan  Yasser Wahyuddin sebagai Sangkuriang. Pentas teater tiga babak ini didukung dengan berbagai tari-tarian daerah nusantara yang diadopsi dan dikemas secara apik guna menceritakan legenda Tangkuban Perahu tersebut seperti Tari Lenggang Nyai dari Jakarta, Tari Jaipong dari Jawa Barat dan Tari Cendrawasih dari Bali.

La soirée a commencé sur la danse Tari Melinting de Lampung, par Arie Fitria pour enchaîner  avec la pièce de théâtre «Sangkuriang» avec dans le premier rôle Dennisa Wijayanti jouant Dayang Sumbi et Yasser Wahyuddin jouant Sangkuriang. Cette pièce de théâtre en trois actes était soutenue par diverses danses régionales de l’archipel racontant la légende Tangkuban Perahu comme la danse Lenggang Nyai de Jakarta, la danse Jaipong de Java Ouest et la danse Cendrawasih de Bali.


Arie Fitria tampak secara enerjik membawakan tarian Melinting dari Lampung
(Arie Fitria pleine d’énergie lors de la danse Melinting de Lampung)

Selain pergelaran kesenian, acara Soirée ini diawali terlebih dahulu dengan Pameran Foto Koleksi KJRI Marseille yang berlangsung selama 1 minggu dari tanggal 8 April 2013, juga dimeriahkan oleh pameran produk Indonesia yang diikuti oleh Anak Tanah dan Atelier FER.

Avant cette Soirée, une exposition de photos de la collection du Consulat Général indonésien à Marseille avait pris place, visible tout au long de la semaine du 8 avril 2013, avec également une présentation de produits indonésiens, suivie par Anak Tanah et l’Atelier FER. 

Para pengunjung juga dimanjakan dengan penulisan nama mereka dalam aksara Kawi atau Aksara Jawa Kuno dan aksara Batak sebagai sovenir. Penulisan aksara ini selain bertujuan untuk mengenalkan aksara tradisional Indonesia ke dunia internasional juga dimaksudkan melestarikan bahasa daerah dikalangan para pelajar Indonesia di luar negeri khususnya di Lyon.

Les visiteurs pouvaient également, pour leur plus grand plaisir, emporter en souvenir, leur nom écrit en lettre Kawi (javanais ancien) ou en lettre Batak. La rédaction de ces alphabets avait aussi pour objectif de faire connaître à l’international les caractères des alphabets traditionnels que l’on rencontre en Indonésie mais était aussi destiné à conserver les langues régionales dans le milieu étudiant indonésien à l’étranger, en particulier à Lyon.

Suasana pergelaran drama Sangkuriang
(Atmosphère lors de la scène de Théâtre Sangkuriang)

Acara ini juga diisi dengan promosi gastronomi khas Indonesia. Sebagai kudapan sebelum dimulainya acara disajikan risoles dan lemper dan sebagai makanan malam disajikan cumi saos padang, capcai dan bolu cokelat.

Dans le programme il y avait également la promotion de spécialités gastronomiques Indonésiennes. Avant le spectacle, il était possible de grignoter des risoles et des lemper et au dîner était servi des seiches à la sauce padang, du capcai et des douceurs au chocolat.


Rilis pers dari Situs KBRI Paris