Soirée Culturelle Indonésienne 2013
Soirée Culturelle Indonésienne de l’Association des étudiants indonésiens de Lyon
Perhimpunan Pelajar Indonesia (PPI) Lyon berkerjasama dengan KBRI/KWRI UNESCO Paris menyelenggarakan malam budaya Indonesia (Soirée Culturelle Indonésienne),
yang diadakan di gedung Amphitheatre Prunier, ENTPE (Ecole Nationale
des Travaux Publics de l’Etat) Lyon, Prancis, pada hari Sabtu malam
tanggal 13 April 2013.
L’Association des étudiants indonésiens
(PPI) de Lyon, en collaboration avec l’Ambassade/Représentation de
l’Indonésie auprès de l’UNESCO à Paris a organisé une soirée culturelle
indonésienne dans l’amphithéâtre Prunier de l’ENTPE (Ecole Nationale des
Travaux Publics de l’Etat) à Lyon, en France, samedi 13 Avril 2013 au
soir.
Duta besar Indonesia untuk Unesco
di Paris Prof. Dr. Carmadi Machbub dalam sambutannya menyampaikan
terimakasih kepada pihak ENTPE dan kepada semua hadirin dengan harapan
bahwa acara ini dapat berkontribusi pada upaya peningkatan persahabatan
antara Indonesia dengan Prancis.
L’ambassadeur d’Indonésie
auprès de l’Unesco à Paris, le professeur Dr Carmadi Machbub a, dans son
allocution, remercié l’ENTPE et tous les participants et fait part de
son espoir que cet événement contribue aux efforts visant à accroître
l’amitié entre l’Indonésie et la France.
Duta Besar Indonesia untuk UNESCO Paris
Prof. Dr. Carmadi Machbub menyampaikan sambutan pada acara Soirée
Culturelle Indonésienne
(L’Ambassadeur Indonésien auprès de
l’UNESCO à Paris le Prof. Dr. Carmadi Machbub s’adressant aux
spectateurs en ouverture de la soirée)
Malam budaya Indonesia ini dihadiri
305 tamu undangan, termasuk Walikota Lissieu, Jean-Louis Schuk, Direktur
Jendral Service Agglomerasi Est Lyonnaise (CCEL) Jacques Perez,
pejabat dan civitas academika ENTPE, dan Direktur Indonesian Trade
Promotion Centre (ITPC) di Lyon, Silvi C Sumanti. Selain itu juga tampak
hadir pejabat pemerintah, akademisi, travel agents/tour operator,
pelajar serta kalangan anggota Association Franco-Indonesie dan Anggota PPI Perancis dari wilayah-wilayah lainnya.
Cette soirée culturelle
Indonésienne a été suivi par 305 invités, dont le maire de Lissieu,
Jean-Louis Schuk, directeur général des Services généraux de
l’Agglomération de l’Est Lyonnais (CCEL), de Jacques Perez,
fonctionnaires et civitas Academika de l’ENTPE, et du directeur du
centre indonésien de promotion du commerce (ITPC) à Lyon, Silvi C
Sumanti. Etaient également présents des représentants de la
municipalité, des universitaires, des agents de voyages / voyagistes,
des étudiants, des membres d’Associations franco-Indonésiennes et des
membres d’Association des étudiants indonésiens d’autres régions
françaises.
Acara ini dibuka dengan Tari Melinting
dari Lampung, oleh Arie Fitria dan dilanjutkan dengan pentas teater
« Sangkuriang » dengan pemeran utama Dennisa Wijayanti sebagai Dayang
Sumbi dan Yasser Wahyuddin sebagai Sangkuriang. Pentas teater tiga
babak ini didukung dengan berbagai tari-tarian daerah nusantara yang
diadopsi dan dikemas secara apik guna menceritakan legenda Tangkuban
Perahu tersebut seperti Tari Lenggang Nyai dari Jakarta, Tari Jaipong
dari Jawa Barat dan Tari Cendrawasih dari Bali.
La soirée a commencé sur la
danse Tari Melinting de Lampung, par Arie Fitria pour enchaîner avec la
pièce de théâtre «Sangkuriang» avec dans le premier rôle Dennisa
Wijayanti jouant Dayang Sumbi et Yasser Wahyuddin jouant Sangkuriang.
Cette pièce de théâtre en trois actes était soutenue par diverses danses
régionales de l’archipel racontant la légende Tangkuban Perahu comme la
danse Lenggang Nyai de Jakarta, la danse Jaipong de Java Ouest et la
danse Cendrawasih de Bali.
Arie Fitria tampak secara enerjik membawakan tarian Melinting dari Lampung
(Arie Fitria pleine d’énergie lors de la danse Melinting de Lampung)
Selain pergelaran kesenian, acara Soirée
ini diawali terlebih dahulu dengan Pameran Foto Koleksi KJRI Marseille
yang berlangsung selama 1 minggu dari tanggal 8 April 2013, juga
dimeriahkan oleh pameran produk Indonesia yang diikuti oleh Anak Tanah
dan Atelier FER.
Avant cette Soirée, une exposition de
photos de la collection du Consulat Général indonésien à Marseille
avait pris place, visible tout au long de la semaine du 8 avril 2013,
avec également une présentation de produits indonésiens, suivie par Anak
Tanah et l’Atelier FER.
Para pengunjung juga dimanjakan dengan
penulisan nama mereka dalam aksara Kawi atau Aksara Jawa Kuno dan aksara
Batak sebagai sovenir. Penulisan aksara ini selain bertujuan untuk
mengenalkan aksara tradisional Indonesia ke dunia internasional juga
dimaksudkan melestarikan bahasa daerah dikalangan para pelajar Indonesia
di luar negeri khususnya di Lyon.
Les visiteurs pouvaient
également, pour leur plus grand plaisir, emporter en souvenir, leur nom
écrit en lettre Kawi (javanais ancien) ou en lettre Batak. La rédaction
de ces alphabets avait aussi pour objectif de faire connaître à
l’international les caractères des alphabets traditionnels que l’on
rencontre en Indonésie mais était aussi destiné à conserver les langues
régionales dans le milieu étudiant indonésien à l’étranger, en
particulier à Lyon.
Suasana pergelaran drama Sangkuriang
(Atmosphère lors de la scène de Théâtre Sangkuriang)
Acara ini juga diisi dengan promosi
gastronomi khas Indonesia. Sebagai kudapan sebelum dimulainya acara
disajikan risoles dan lemper dan sebagai makanan malam disajikan cumi
saos padang, capcai dan bolu cokelat.
Dans le programme il y avait également la promotion
de spécialités gastronomiques Indonésiennes. Avant le spectacle, il
était possible de grignoter des risoles et des lemper et au dîner était
servi des seiches à la sauce padang, du capcai et des douceurs au
chocolat.